轮播广告
关于我们
内容标题

昆山公司 0512-50179178

     昆山文特翻译有限公司是目前中国在册的优秀翻译机构,是一家由工商局注册的具有法人资格的全国连锁专业翻译机构。我们为您提供超过 80 多个语种的高品质翻译服务,文特翻译的团队遍部世界各地。
     文特翻译最初于2005年以翻译团队的形式从事各项翻译服务,经过3年的历练于2008年初组建公司。目前,公司总部位于上海,在昆山、苏州、西安、北京、广州等城市设有分机机构和专门的翻译机构。其中苏州、昆山为独立法人。公司专业提供笔译、口译、同声传译、翻译专用章、网站本地化、视频翻译、中外文配音、涉外会议服务和同传设备租赁等服务。 
     文特翻译的一贯宗旨是“客户满意,我们满意”,凭借高素质的翻译团队、高水准的业务流程以及严格的质控系统,在许多国内外企业中赢得良好口碑。 

愿景和宗旨


我们的愿景:

成为中国顶级翻译团队,以品质提升价值。

我们的宗旨:

客户满意,我们满意

翻译团队


      文特翻译现有专职翻译、译审、校对、编辑、QA、排版、项目管理人员,另有多年从业经验、精通不同领域的母语审校专家,100余位来自美、英、德、法、日、韩 等国的外籍资深翻译专家,各语种签约译员多达3000余名,所有译员均具有大学本科或硕士以上学历,90%以上具有高级专业技术职称和硕士以上学位。文特翻译公司的一大特色,是建立了一套基于互联网的完善系统,同时在全国多个主要城市建立了自己的翻译网络和合作伙伴。依托信息化的手段,我们的翻译、 译审和管理人员以及客户等可以在网上协同办公,随时传递翻译文稿、控制进度和翻译质量,确保翻译服务的“及时、准确、高效”。 
      公司承接各种语言的翻译,在长期的翻译中积累了丰富的经验,利用先进的技术手段按专业或客户分门类别的建立了专业句库和词库,从而提高翻译的效率,准确性和一致性。我们的翻译队伍不仅精通自己的母语和专业语言,而且各有专攻,保证了言语性和专业性的统一。公司充分利用电子商务所带来的巨大便利,实现各种资源的最大利用和共享。
      如果您正在寻找适合您的高质量、高层次的翻译公司,选择文特是您明智的选择!

职业译员
1、基本要求:准确理解、通顺表达;
2、具有批判性思维,对原文、参考资料和译文能不断提出质疑,通过熟练的调查研究能力,解决理解和表达中遇到的问题;
3、具有良好的各语言写作能力;
4、不断进行学习的能力;
5、掌握专业的翻译工作流程;
6、具有团队合作精神。
 
文特翻译译员的素养
 
热爱翻译事业
熟悉翻译技巧
善于写作
知识丰富
求知欲强
善于调查研究
熟悉专业知识
虚心求教
把握事物全貌
诚实守信
保守秘密

为什么选择我们?

翻译实力
文特翻译现有专职翻译、译审、校对、编辑、QA、排版、项目管理人员,另有多年从业经验、精通不同领域的母语审校专家,100余位来自美、英、德、法、日、韩 等国的外籍资深翻译专家,各语种签约译员多达3000余名,所有译员均具有大学本科或硕士以上学历,90%以上具有高级专业技术职称和硕士以上学位。文特翻译公司的一大特色,是建立了一套基于互联网的完善系统,同时在全国多个主要城市建立了自己的翻译网络和合作伙伴。依托信息化的手段,我们的翻译、 译审和管理人员以及客户等可以在网上协同办公,随时传递翻译文稿、控制进度和翻译质量,确保翻译服务的“及时、准确、高效”。

文特翻译译员的素养
 
热爱翻译事业
熟悉翻译技巧
善于写作
知识丰富
求知欲强
善于调查研究
熟悉专业知识
虚心求教
把握事物全貌
诚实守信
保守秘密

管理团队
项目经理 多年项目管理经验
项目中的一切活动都是相关联的,构成一个整体。多余的活动是不必要的,缺少某些活动必将损害项目目标的实现。项目经理高效管控项目时间,实时监控项目进展,严格监督项目质量,运用系统的观点、方法和理论,对涉及项目的全部工作进行有效的管理,全程计划、组织、指挥、控制和评价,高效高质完成项目目标。
 
翻译经理 资深翻译
多年的翻译经验,对于翻译流程具有深入的理解和认识,各行业翻译知识完备,熟练把握整个翻译活动的全局,合理安排翻译团队、排版团队和译审团队,整体协调控制整个翻译活动的开展,协调各个团队的沟通,真正实现翻译专业化管控。

和客户紧密合作是文特有效地管理翻译项目的关键。在合作关系的过程中,文特深刻理解客户希望实现的目标:
1 、按期完成项目。
2 、确保所有项目进展稳定、质量一致。
3 、信息、沟通流畅、降低成本、资源利用等良好的合作关系。
4 、确保足够的灵活性,以应对复杂情况。

DTP排版 专业的DTP团队,为您提供多语言
多语言 DTP 和桌面排版服务,能够胜任 PC 机或苹果 (Apple) 上的众多图形图像软件和排版软件,包括 FrameMaker 、 PageMaker 、 InDesign 、 QuarkXpress 、 Illustrator 、 Freehand 、 CorelDraw 、 MS Word 、 Powerpoint 等,可有效处理各种源文件,如利用 Framemaker 、 Pagemaker 、 Quark 、 InDesign 、 Illustrator 、 Photoshop 或 MS Word 等工具生成的文件,在翻译之后根据中国市场的独特要求重新排版或者按照客户要求进行排版,也可为客户提供针对本地市场及海外市场的多语种 DTP 和桌面排版服务我们为您准备了千万种字体经验丰富的排版人员满足出版印刷、各种文件格式比您更挑剔的眼睛审视美观。

翻译流程

一、沟通与交流
  项目经理与客户沟通,充分理解客户的意图及要求。若有可能,请求客户提供与原文或译文相关的参考材料。
 二、选才与培训
  项目经理通览原文,初步确定译文风格、统一专业术语、排版格式。针对客户的资料,组建翻译项目组,并对项目组成员进行必要的技术指导与培训。结合每位译员的优势领域与翻译速度,合理分配翻译任务。
 三、控制与指导
  在整个翻译过程中,项目经理有针对性地审查每位译员的稿件,实时与译员交流与磋商,协助译员解决翻译过程中出现的各种难点、疑点等。并根据译员的翻译质量与速度,在必要的时候做出调整,以确保项目的整体进度与质量标准。
四、译员内部交流
  译员接到任务后,通览原文,列出专业术语表,提交项目经理。项目经理汇总专业术语表,召开项目小组会议,统一术语的翻译。在整个翻译过程中,把专业术语的统一视为项目经理—客户—译员之间“实时互 动”的交流过程。译员之间就翻译中出现的难点、疑点及时交流,或与项目经理磋商,并及时解决。完成翻译任务后,译员进行“自检”与“互检”,然后提交项目经理。
五、审校与反馈
  项目经理汇总译文,并与原文对照,检查译文内容是否完整、编号是否一致、格式是否统一等。通览译文并对发现的问题进行修改,并把修改意见及时反馈给译员,以提高项目组的整体翻译水平。
六、知识积累与共享
  项目经理汇总项目译文、确定遗留问题与客户讨论,并最终定稿。项目经理与项目小组成员对本次翻译进行总结,完善项目词库,并与客户共享。

质量控制

质量控制 各部门间统一协调合作具备最优秀 

庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。行业的专家,语言的专家不一定是翻译的专家,文特对翻译的要求进行精确细致的把握,了解翻译行业的具体要求。
定期组织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了解该专业最前沿动态,使新兴语言、行业词汇尽快充实到翻译队伍中去。
不断对内部及外聘翻译人员进行系统的再培训工程,强调翻译质量控制的制度化和标准化,并制定翻译操作规范,以帮助翻译、审校人员实施自我质量控制,也利于客户协同监督
针对项目进行专业划分,从翻译工作的的开始,即做到专业化。从接到稿件开始,翻译部的教授和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析。做到专业学科细化到特定领域,从而做到真正意义上专业对口。
制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式。
所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。
初稿完成后再由国内外专家教授组成的译核部进行审核定稿。

从而做到:
专业化术语统一、准确;
整体语言风格专业化,熟悉并掌握词汇之间的细微差别与最新变化;
各部门之间统一协调合作,并具备最优秀品质。


保密制度

保密制度:保密从硬件、软件到人员管理
 
我们深知您的资料的重要性,你的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。
文特公司对客户的资料实施严格的保密机制以达到对客户的绝对负责和承诺。
1  对客户的任何资料实施严格的保密,并且根据客户的特殊要求进行特殊保密措施。
2  客户的任何信息,没有得到客户的允许绝对不会透露给第三方。
3  文特公司内部保密措施严格,每个环节都有专人负责,并有保密协议和约束机制以及权限机制。
4  在执行翻译任务的过程中,有新的译员加入,需要了解情况,必须在客户许可后,可向新译员介绍情况,且保密义务延伸至新译员。
5  对于电子数据文件我们有独立的数据保护措施和机制,并设置有密码和非正常访问自动销毁机制。
6 正常情况下,我们一般会为客户的资料保留2周,若客户无需求,我们将彻底销毁和删除客户资料数据,也可以根据客户要求立即删除。
公司网址:
www.

全国24小时翻译热线:
15001808926

上海公司
电    话:021-51021760   
             021-33581789
传    真:021-51021760
地    址:上海市闵行区春都路88弄49号6楼
          上海市嘉定区阿里巴巴大厦1幢516室

昆山公司
电    话:17714238281
          0512-50179178 
地    址:苏州昆山市长江南路77号8-1208
          苏州花桥花安路171号516室

QQ在线咨询
上海地区:740627554 
          910300898
苏州地区:3055750563
          1307398443
 
 
 
自定内容

脚注信息
版权所有 Copyright(C)2009-2010 上海文特翻译有限公司
全国24小时翻译热线:15001808926
上海公司
苏州昆山公司

电话:86-21-51021760
电话:17714238281
 
         86-21-33581789 
         0512-50179178
备案号:沪ICP备12000975号-3
邮箱:translation@
邮箱:translation@
 
地址:上海市闵行区春都路88弄49号6楼
地址:苏州昆山长江南路77号8-1208室
                   上海市嘉定区阿里巴巴大厦1幢516  苏州昆山花桥花安路171号516室